Samo sam se nakašljao, a ona me naterala da prestanem da pušim.
Eu tinha tosse do cigarro e me fez desistir de fumar.
Annie me je naterala da obeæam da æu uèiniti 3 stvari:
Annie me fez jurar que faria três coisas.
I moja je bila toliko duga, ali mama me je naterala da je skratim.
Meu cabelo era comprido também mas a mamãe me fez cortar.
Zato što me je sudbina naterala da te danas zovem.
Porque o destino me fez ligar para você.
Smrt tvog oca od njihove ruke te naterala da se zapitaš kakav to bog toliko zaslužuje moje štovanje?
Foi a morte de seu pai nas mãos deles que levou você a questionar que deus merecia - minha devoção.
Triš me je naterala da uradim 70 sklekova, a priznala mi je samo 10.
Mas só meu deu crédito por 10. E depois me mandou fazer 100 abdominais.
A onda me je naterala da uradim 100 trbušnjaka, a onda me je naterala da plaèem, koristeæi reèi.
E depois me fez chorar só falando comigo. Não faz sentido.
Naravno, ja nisam mogla da izaðem jer sam te naterala da me vežeš za krevet.
Claro que eu não podia sair porque eu fiz você me amarrar na cama.
Samo me zajebava, jer me Cuddy naterala da ga èuvam.
Só está me zoando porque a Cuddy me fez de babá.
Ali ti si me naterala da sve to ponovo poželim.
Mas você me fez querer tentar de novo. Amo você por isso.
Šta si me naterala da uradim, Keli?
O que você me fez fazer, Kelley?
Bet me je praktièno naterala da te pozovem.
Beth me obrigou a telefonar para você.
Pa me je Bet naterala da te pozovem ovde, premda sam znao da je to greška.
Por isso Beth me fez convidá-Ia, embora eu sabia que seria um erro.
Plastiène ima da padnu, i nije me bilo briga koje pravilo æu morati da prekršim... kako bih je naterala da plati.
As Plásticas iam se ver comigo... e não me importava que regras teria de quebrar... para que pagassem por isso.
Nisi me naterala da uðem u tu policijsku stanicu.
Não me fez ir até a delegacia de polícia.
Otkad se desilo to što se desilo, svaka pomisao, ili sećanje na njega samo bi me naterala da pobegnem što dalje mogu od toga, i...
Desde que aconteceu o que aconteceu, qualquer pensamento ou lembrança dele é algo de que eu quero a maior distância possível.
Vašington je bio ranije, dok ih Nensi Regan nije naterala da presele.
Era embaixo de Washington, D.C. até Nancy Reagan obrigá-los a se mudar.
Vidi šta si me naterala da uradim!
Olhe o que me fez fazer!
Plava vila me je naterala da se zakunem da nikada više neæu govoriti o toj sveæi.
A Fada Azul me fez jurar nunca mais falar sobre a vela.
To govoriš samo da bi me naterala da te ostavim, ali neæe da uspe.
Está dizendo isso para que eu vá embora, não vai funcionar.
Jedini razlog što ste vi ovde je što je Èarlija mama naterala da povede svog malog seronju od brata a on je povukao sa sobom i vas dva priveska.
O único motivo de você estar aqui... é porque a mãe do Charlie o obrigou a trazer o irmãozinho idiota... e aí ele trouxe os amigos bundões dele. Maldito que se acha o fodão!
Ðia ga je zavela i naterala da ubije Keri.
Gia seduziu o cachorrinho dela para matar a Carrie.
Pored toga, Niklause, tvoja okrutnost ju je naterala da uradi ovo što je uradila.
Afinal, foi a sua crueldade que a motivou a fazer o que fez.
Stvarno me je naterala da mislim da je Sebastijan Blad kriminalni genije i jedini razlog sto sam verovao je zato sto je to rekla Lorel.
Ela me fez acreditar que Sebastian Blood era um gênio do crime. E isso só aconteceu porque era a Laurel.
Ne možeš da koristiš svoju situaciju samo da bi me naterala da uradim nešto.
Não pode usar sua situação para me obrigar a fazer tudo.
Imala je porodicu, a ti si me naterala da joj iskopam oèi.
Ela tinha uma família, e você me fez arrancar os olhos dela.
Moja me majka naterala da shvatim da je svako ljudsko društvo piramida i da će neki životi uvek vredeti više nego drugi.
Minha mãe... me fez entender... que toda sociedade humana... é uma pirâmide e que certas vidas... sempre importarão mais que outras.
Kad sam te nazvao i obavestio da poèinje èišæenje, uèinio sam to iz poštovanja i uètivosti, a ti si me naterala da zažalim zbog tog.
Quanto te liguei pra te dizer o que acontecia... o fiz por cortesia, e agora me arrependo.
Pokušala sam da te ubijem, a onda sam te naterala da ga iskljuèiš.
você também vai. - Eu tentei te matar, e depois eu te fiz desligar.
Hvala ti što me nisi naterala da ih napustim.
Obrigado por não me obrigar a deixá-los.
Mislio sam i na Džona Gereta, ali njegova sujeta ga je naterala da misli samo na sebe.
Pensei que poderia ser John Garrett, mas... a vaidade dele o levou a pensar apenas em si mesmo.
Što ga nisam naterala da ostavi meni malo mesta.
Não fazê-lo deixar um espaço para mim.
O, da, tvoja majka me je naterala da ga gledam za njen roðendan.
Isso, sua mãe fez ver esse filme com ela...
Dobro znaš šta me je ta žena naterala da uradim.
Sabe muito bem o que ela me fez fazer.
kad sam se probudio dlava me je mnogo bolela, a grlo me je baš greblo, i hteo sam da ti kažem, ali prošli put kad sam ti rekao da sam bolestan svejedno si me naterala da idem u školu i...
Acordei com dor de cabeça e a garganta irritada. Eu ia te contar, mas da última vez que fiquei doente, - me mandou ir pra escola...
Hoćemo, jer me je doktorka Galo naterala da shvatim da sam veoma vredna osoba i da su moja osećanja važna.
Na verdade, sim, porque Dra. Gallo me fez perceber que sou uma pessoa útil e que meus sentimentos importam.
Znaš li da ga je ona naterala da doda neke stavke u Cimerski sporazum da bi na taj naèin izbegla da se ona svaða oko toga sa tobom?
Certo. E você sabia que ela o fez adicionar coisas no Contrato para ter o que quiser e não ter que brigar com você por isso?
Kako si je naterala da pristane na to?
Isso deve nos dar acesso. E como a fez concordar com isso?
Ona koju sam naterala da je ukradeš od mame.
Aquela que te fiz roubar da mamãe.
Druga grupa ljudi nas je naterala da ga kupimo.
Outro grupo nos forçou a comprá-lo.
Ova slika me je naterala da se zaustavim ispred nje iz tri razloga. Jedan od razloga je nepovezanost između njegovih usta koja se smeše i njegovih tužnih očiju.
Esta pintura fez minha caminhada parar por três motivos: Um é a desconexão entre sua boca, que está sorrindo, e seus olhos, que estão melancólicos.
Treća stvar koja me je naterala da se zaustavim ispred slike je njegov prelepi dublet.
A terceira coisa que fez parar minha caminhada é seu absolutamente lindo gibão
Volim je, jer me je naterala da pronađem i prigrlim sreću.
Eu a amo por ela ter me forçado a buscar alegria e a me agarrar a ela.
To je nedoumica u mom životu koja me je zaista potresla i naterala da napišem knjigu "Spašavanje ribe od davljenja".
Essa é a ambiguidade na minha vida que realmente me perturbava, e me levou a escrever um livro chamado "Salvando Peixes do Afogamento"
Ova neprihvatljiva društvena nepravda me je naterala da poželim da nađem rešenje svetskog problema nedostatka čiste vode.
Essa injustiça social inaceitável me encorajou a querer encontrar uma solução para o problema de água potável do mundo.
Možda se nećete sećati onoga što sam rekla pre pet minuta, ali ćete se sećati toga kako sam vas naterala da se osećate.
Talvez não se lembrem do que falei há cinco minutos, mas vão se lembrar de como fiz vocês se sentirem.
Kultura kopiranja ga je naterala da bude inovativniji.
Isso o forçou a ser mais inovador.
0.58841490745544s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?